Noticias y artículos

Los visitantes permancen el doble de tiempo en un sitio Web si el mismo está en su propio idioma.


"Dijeron que iba a ser fácil… pero fue aún más fácil."

Rick Gualtieri
Gerente de Internet
Maidenform, Inc.

Puma® Norteamérica se anota un gol con el lanzamiento de su sitio Web en español

27 de abril de 2005

PARA SU PUBLICACIÓN INMEDIATA
27 de abril de 2005
Contacto: Bridgette King, Gerente de Relaciones Públicas, MotionPoint
(954) 937-9616
bking@motionpoint.com

LA TECNOLOGÍA TRANSMOTION™ DE MOTIONPOINT AYUDA A UNA DE LAS MARCAS DEPORTIVAS MÁS GRANDES A ACERCARSE A UNA IMPORTANTE BASE DE CLIENTES

COCONUT CREEK, FL (27 de abril de 2005) - MotionPoint Corporation, un proveedor de servicios multilingües de comunicación con el consumidor para operaciones comerciales por Internet, anunció hoy que PUMA® Norteamérica, uno de los proveedores mundiales más grandes de calzado, ropa y accesorios deportivos, ha lanzado su tienda en línea Store.Puma.com en español usando la nueva y sorprendente tecnología TransMotion™.

"Desde los comienzos de PUMA en 1948, el legado de la compañía ha sido en el fútbol, lo que ha hecho que la marca sea muy popular en el mercado hispano", dijo Greg Pulsifer, gerente de comercio electrónico para PUMA Norteamérica. "Ahora que los hispanos son el grupo demográfico de mayor crecimiento en los Estados Unidos es imperativo brindarle a estos clientes un servicio completo por medio de una página Web en español".

Los clientes ahora pueden ingresar a www.Store.Puma.com y hacer clic en el enlace "Comprar en Español" para ingresar a la línea completa de diseños de PUMA en accesorios deportivos para hombres, mujeres y niños. La compañía escogió la solución de MotionPoint para traducción de sitios Web porque le permitía a PUMA tener el sitio completo en vivo y funcionando en menos de 60 días, sin preocupaciones para el equipo de tecnología de la información de PUMA.

"Pasamos mucho tiempo investigando cuáles serían las mejores soluciones para nuestros requisitos y MotionPoint fue definitivamente el mejor candidato, que tomó el mejor enfoque y más se adecuó a nuestras necesidades", agregó Pulsifer. "Siempre estamos agregando productos nuevos y nuestro equipo de trabajo simplemente está muy ocupado como para administras sitios Web en dos idiomas. Con MotionPoint ni siquiera tenemos que pensar en el sitio en español, siempre está actualizado y nuestros clientes están mejor atendidos que antes".

MotionPoint pudo brindale a PUMA Norteamérica un método básicamente diferente para la traducción del sitio Web, combinando la labor de traductores de la más alta calidad con herramientas de software patentado que eliminan la necesidad de un desarrollo e integración previos de la tecnología de la información. No se necesita tener un sitio paralelo y no hay dolores de cabeza debido al constante mantenimiento, ya que las herramientas patentadas de MotionPoint mantienen dinámicamente el sitio Web en español de PUMA en sincronización con su homólogo en inglés (incluidos texto, imágenes para traducir, etiquetas alt, etiquetas meta, etc.). Quizás la mayor ventaja de utilizar este método único es que el departamento de tecnología de la información de PUMA no tiene que ocuparse de un mantenimiento constante. El personal sigue controlando y actualizando como de costumbre el sitio en inglés y MotionPoint se ocupa de mantener la versión en español.

"PUMA está en la posición perfecta para tomar ventaja del creciente grupo demográfico hispano en los Estados Unidos y nos complace trabajar junto con la compañía para desarrollar su sitio Web en español", dijo Will Fleming, director general ejecutivo de MotionPoint. "Con tan fuertes seguidores, estamos ansiosos de poder ayudarlos a fortalecer su marca aún más".

Inicio | Traducción de sitios Web | Clientes | Noticias | Conózcanos | Empleos | Contáctenos

Copyright 2008 MotionPoint Corporation. Todos los derechos reservados. | Política de Privacidad | Mapa del sitio