Noticias y artículos

Los visitantes permancen el doble de tiempo en un sitio Web si el mismo está en su propio idioma.


"Dijeron que iba a ser fácil… pero fue aún más fácil."

Rick Gualtieri
Gerente de Internet
Maidenform, Inc.

GiftBaskets.com agrega la innovadora opción del idioma español a su sitio Web

1 de diciembre de 2003

PARA SU PUBLICACIÓN INMEDIATA
1 de diciembre de 2003
Contacto: Myra Gross
(954) 915-9399

Marc Malaga es un visionario y un innovador. En 1994, cuando el comercio electrónico todavía era incipiente, se dio cuenta del potencial de ofrecer regalos y flores en Internet y por ello fundó su compañía, GiftBaskets.com.

GiftBaskets.com es un sitio Web líder que vende flores, cestas de regalo, cestas de productos gastronómicos y combinaciones exclusivas de regalos para cada ocasión. Malaga declara que el sitio recibe más de 200,000 visitas al mes.

Para Malaga, sin embargo, 200,000 visitas por mes es sólo el comienzo. Varias semanas atrás, GiftBaskets.com lanzó la versión en español de su sitio, firmó un acuerdo con Univisión y es actualmente el primer sitio Web completamente traducido en el portal de Univisión dentro de la categoría de flores y regalos.

Esto ha sido posible gracias al afortunado encuentro de Malaga y MotionPoint, una compañía con sede en Boca Ratón que ofrece TransMotion™, un nuevo servicio y una novedosa tecnología para la traducción de sitios Web. TransMotion™ proporciona a los clientes traducciones de alta calidad, un servicio asequible y la posibilidad de duplicar en español el sitio Web en inglés del cliente, a la vez que mantiene la alineación visual, el formato y "el aspecto y carácter" del sitio.

MotionPoint, una compañía liderada por los empresarios Will Fleming (Director General Ejecutivo) y Adam Rubenstein (Director Ejecutivo de Operaciones), provee innovadores servicios basados en la Web en diferentes idiomas para compañías de comercio electrónico y otras organizaciones. Mientras ofrecían a Sears sus servicios en español y en inglés basados en la Web, los socios se dieron cuenta de que podían ampliar los usos de la tecnología y de los procesos de traducción patentados. A principios de este año comenzaron a ofrecer sus servicios a compañías de comercio electrónico que necesitaban un sitio Web en un segundo idioma.

"Nuestros servicios resultan particularmente valiosos para compañías de comercio electrónico con sitios Web dinámicos, complejos y de gran tamaño", dijo Fleming. "Nuestra tecnología TransMotion™ contribuirá a que compañías como GiftBaskets.com puedan atender al enorme y descuidado mercado hispano".

"Esperamos que las ventas se dupliquen durante esta temporada navideña, y es evidente que nuestro nuevo sitio en español es un factor de crecimiento clave", afirmó Malaga. "Trabajar con MotionPoint permitió que la adición de páginas en español sea un proceso rápido y sencillo. Hicieron un trabajo excelente y ya estamos recogiendo los frutos. Nosotros simplemente nos ocupamos de mantener nuestro sitio en inglés como de costumbre y MotionPoint, de inmediato, hace los cambios en el sitio en español. Creemos que en apenas unas semanas recuperaremos nuestra inversión inicial".

Tradicionalmente, la complejidad, el costo y el elevado nivel de mantenimiento que implica la creación y administración de sitios Web han impedido que las compañías de comercio electrónico lancen un sitio en otro idioma. Solamente unas pocas han invertido el tiempo y el dinero requeridos para traducir y desplegar sitios Web en español. El resto se está perdiendo una oportunidad enorme: según las estadísticas gubernamentales, en los Estados Unidos viven 37 millones de hispanos. En 2000, contaban con un poder adquisitivo de $450 mil millones al año. Para el año 2010, este poder adquisitivo superará $1 billón.

"Más de la mitad de los hispanos mayores de 16 años son usuarios de Internet", afirmó Fleming. "Los estudios indican que aunque muchos de ellos sean bilingües prefieren leer y escribir en español, el idioma que usan en su vida familiar. La opción de Giftbaskets.com en español hace que muchos clientes se sientan más cómodos".

MotionPoint brinda una solución simple, económica y de alta calidad para la traducción de un sitio Web. La compañía emplea profesionales de la traducción que utilizan el método patentado de traducción asistida por computación (CAT, por sus siglas en inglés) para traducir el sitio en inglés. El cliente activa el sitio en español simplemente añadiendo un enlace a la página de inicio, lo cual permite que un cliente vea el sitio en español con sólo hacer clic. Las páginas traducidas se entregan en línea a los usuarios gracias al software TransMotion™. El cliente continúa manteniendo y actualizando el sitio en inglés como siempre, y MotionPoint mantiene y actualiza el sitio en español mediante las herramientas patentadas TransMotion™.

"He realizado una investigación de todas las opciones disponibles para poder tener mi sitio Web en español", señaló Malaga. "La tecnología TransMotion™ es de sobra la mejor opción para compañías como la mía que cambian con frecuencia sus sitios Web".

Inicio | Traducción de sitios Web | Clientes | Noticias | Conózcanos | Empleos | Contáctenos

Copyright 2008 MotionPoint Corporation. Todos los derechos reservados. | Política de Privacidad | Mapa del sitio